Глава 16

Часть 7
[ Часть 7. Глава 16. ]

Она вспыхнула. Присцилле очень хотелось разделять уверенность Брендона, но сомнения не http://www.giftmstore.ru покидали ее. Слишком много проблем предстояло решить, слишком со многим разобраться.

– Как по-твоему, можем мы уже сегодня посетить мистера Стивенса?  – спросила она, стараясь скрыть нерешительность за этим вопросом.

– Чем скорее, тем лучше.

Они по очереди приняли ванну, а потом Присцилла провела некоторое время с Джевел, превосходной портнихой, и та в два счета подогнала ей по фигуре взятые напрокат платья. Наконец пришло время познакомиться с хозяевами.

– Бог знает, что они обо мне подумают,  – пробормотала Присцилла, когда Брендон повел ее к задней двери особняка.

– Я тоже это знаю. Они подумают, что ты красивая и милая. И еще, что мы безумно влюблены друг в друга. А ты скорее всего решишь, что это чудесная семья, и не ошибешься.

Вот в этом он оказался совершенно прав. Сьюзен Элис, предпочитавшая короткое имя Сью, оказалась чуть полноватой блондинкой, с ангельским личиком и улыбающимся красивым ртом. Она держалась так тепло, что Присцилла забыла все свои опасения, следя за грациозными, изящными движениями молодой женщины, разливающей чай.

– Брендон нам все уши прожужжал насчет вас,  – сказала та, по обыкновению южан, лениво растягивая слова.  – Я убеждена, что все у вас образуется.

– Спасибо на добром слове, миссис Бенлерман.

– Нет-нет, зовите меня Сью Элис, Надеюсь, мы подружимся, так что давайте уж сразу перейдем на ТЫ.

Она опустилась на диван и расправила пышный подол прелестного утреннего платья. Чаепитие происходило у камина, отделанного мрамором, за столиком времен королевы Анны, украшенным роскошным букетом желтых роз. Обстановка здесь была куда более элегантной и строгой, чем в доме Эгана, а хозяева сразу расположили к себе Присциллу.

– Немного бренди, Брен?  – скаламбурил Крис.  – Пусть наши милые дамы вволю наговорятся.

Увечье, казалось, нимало не беспокоило его, и это удивило Присциллу. Он только что явился с плантации усталым и запыленным, видимо, отдавал ей много сил и времени.

– От бренди никогда не откажусь.

Брендон подмигнул Присцилле и последовал за хозяином дома к дверям гостиной. Но вволю наговориться дамам не удалось. Казалось, маленький смерч ворвался в помещение минуту спустя: это трое детей Бенлерманом примчались поглазеть на гостью.

– Дети, дети, как вы себя ведете!  – благодушно укоряла их Сью Элис.  – Что подумает наша гостья?

Детей – мальчика восьми-девяти лет и девочек-близнецов помоложе, похожих как две капли воды,  – ничуть не смутил такой прием.

– Мэтью не разрешает мне поиграть со своей лошадкой-качалкой,  – пожаловалась одна из девочек.  – Почему? Ведь он разрешил Чарити, значит, должен позволить и мне.

– Мэтью, сколько раз я тебе говорила, чтобы ты так не делал? Ты – единственный мальчик в семье, но это не значит, что ты можешь вести себя как капризный маленький принц.

Молодая женщина начала давать урок хорошего тона сердито, но не выдержала и улыбнулась. Мальчик сразу потянулся к ней, и она тут же наклонилась, позволяя сыну обнять ее за шею, хотя его руки были изрядно запачканы.

– Ну-ка, дети, познакомьтесь с мисс Уиллз,  – сказала она нараспев – Уи-и-иллз.  – Мистер Траск с ней очень дружен, поэтому и мы все полюбим ее.

Присциллу восхитило то, как Сью Элис справилась с ситуацией.

– А это Мэтью, Пейшенс и Чарити («терпение» и «милосердие»). Мэтью уже восемь, а девочкам по шесть.

– Надо же, а выглядят они все гораздо старше! Увидев радостные улыбки детей, Присцилла присела на корточки и с преувеличенным вниманием всмотрелась по очереди в каждое личико.

– Нет-нет, Сью Элис, ты, должно быть, ошиблась. Совершенно взрослые дети.

О книге
В огне желания

Hosted by uCoz